Transportation
Industry
Çevir Fransızca Arapça طرق الغش
Fransızca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
retarder (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
cogner (v.)daha fazlası ...
-
claquement (n.) , {sons}daha fazlası ...
-
rouer (v.)daha fazlası ...
-
battre (v.)daha fazlası ...
-
battement (n.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
heurter (v.)daha fazlası ...
-
frappement (n.)daha fazlası ...
-
ferrer (v.)daha fazlası ...
-
viabiliser (v.) , {transport.}طَرَّقَ {نقل}daha fazlası ...
-
rythmer (v.)daha fazlası ...
-
plaquer (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
martèlement (n.) , {sons}daha fazlası ...
-
surseoir (v.)daha fazlası ...
-
châsse (n.) , {instruments et machines}daha fazlası ...
-
matraque (n.) , {instruments et machines}daha fazlası ...
-
routier (adj.)daha fazlası ...
-
piétiner (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
forger (v.) , {ind.}طَرَّقَ الحَدِيدَ {صناعة}daha fazlası ...
-
rouer (v.)daha fazlası ...
-
malléable (adj.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
carrefour (n.)daha fazlası ...
-
intersection (n.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
örneklerde
-
Il y a des techniques pour tricher.حسناً, هناك طرق للغش
-
9.7 Il convient que les États prennent des mesures pour protéger les consommateurs des allégations frauduleuses ou trompeuses sur les emballages, les étiquettes et dans la publicité et la vente des produits alimentaires et permettent aux consommateurs de disposer d'un plus grand choix en garantissant l'affichage d'informations adéquates sur les produits alimentaires commercialisés, et qu'ils prévoient des recours lorsque des aliments nocifs ou altérés, y compris ceux qui sont vendus par les marchands ambulants, causent des dommages.9-7 وينبغي للدول أن تتخذ تدابير تحمي المستهلكين من الغش وطرق العرض المضللة في تغليف وتوسيم الأغذية والإعلان عنها وبيعها، ولتسهيل اختيار المستهلكين عبر تيسير المعلومات الوافية عن الأغذية المسوقة، ووضع الترتيبات لإصلاح هذه الأضرار الناجمة عن الأغذية غير السليمة أو المغشوشة، بما في ذلك الأغذية التي يعرضها الباعة في الشوارع.